因鲤鱼英文含“找茬儿”之意,美国“亚洲鲤鱼”改名为“copi”
周三,美国伊利诺伊州将此前统称为“亚洲鲤鱼”的四种鱼命名为“copi”,以期通过品牌重塑,增加鲤鱼对于当地消费者的吸引力。
据美国广播公司23日报道,20世纪六七十年代,为了除去养鱼场和湖中的藻类,美国南方多州引入了亚洲鲤鱼,而后这些生命力旺盛的鱼逃到了密西西比河及其支流,侵占了本地鱼类的生存空间。相关管理机构已经花费6亿多美元阻止这些“外来客”入侵五大湖等水域。最近,官员们又想出了用“吃”消灭它们的方式,但采用这种方法之前,他们要给鲤鱼改一个更有魅力的名字。
伊利诺伊州自然资源部助理渔业主管凯文·艾恩斯表示:“‘鲤鱼’这个名字太刺耳了,人们甚至都不会尝试。但它健康、干净,而且味道很好。”据悉,鲤鱼的英文carp有“找茬儿”的意思,而它的新名字 “copi”是英文单词“丰富”(copious)的缩写,意指美国中部地区丰富的鳙鱼、银鱼、草鱼和黑鲤。
声明:本站未注明出处的转载文章是出于传递更多信息之目的。若有未注明出处或标注错误或侵犯了您的合法权益,请与本网站联系,我们将及时更正、删除,谢谢!
欢迎关注本站(可搜索)"养鱼第一线"微信公众帐号和微信视频号"养鱼第一线刘文俊视频号"以及头条号"水花鱼@渔人刘文俊",将会定期向你推送信息!